-
1 срӧпкен налаш
выпить, съесть, выхлебать (с чмоканьем, шумом)Тарелкашкат ыш оптал, миске гычак срӧпкен нале. В. Абукаев-Эмгак. Не стал даже наливать в тарелку, из миски же выхлебал.
Составной глагол. Основное слово:
срӧпкаш -
2 тӧпкен налаш
поколачивать, поколотить, побитьЮжгунам ватыже тӧпкенат налын. «Мар. ком.» Иногда жена и поколачивала его.
Составной глагол. Основное слово:
тӧпкаш -
3 тӧпкаш
-ем разг. бить, избивать, дубасить, лупить, колотить. (Опойын ачажым) толеныт да эше чот гына тӧ пкеныт. Д. Орай. Отца Опоя ограбили и еще очень сильно избили. Мушкындет дене ит тӧ пкӧ омсам. “Ончыко”. Не колоти кулаком в дверь. Ср. кыраш, лочкаш, лупшаш. //Тӧ пкен кодаш избить, побить, отдубасить кого-л. и уйти. Эн ончыч тудо (маска) пычалым тугышт опта, вара озажым тӧ пкен кода. М. Казаков. Сначала медведь изломает ружье, а затем отдубасит хозяина. Тӧ пкен колташ избить, побить, отдубасить кого-л. и отпустить. Тыштат мыйым лӱ мын гаяк рвезе-влак тӧ пкен колтышт. “Ончыко”. И здесь меня как будто специально избили парни. Тӧ пкен налаш поколачивать, поколотить, побить. Южгунам ватыже тӧ пкенат налын. “Мар. ком.”. Иногда жена и поколачивала его. Тӧ пкен опташ избить, побить, отдубасить кого-л. сильно. Так тӧ пкен оптем! “Ончыко”. Так вот отдубашу! Тӧ пкен пуаш избить, побить, отдубасить кого-л. – Вожылдымо огыл мо, сайынак тӧ пкен пуыжо ыле, вескана вара йӱ шӧ дек пижедылаш ок тӱҥал, – пеленже ошкылшо ӱдырамашат мыйым шудал эртыш. М.-Азмекей. – Конечно, уж как не бессовестный, вот бы отдубасил его хорошенько, тогда в другой раз не стал бы придираться к пьяному, – и шагавшая с ним рядом женщина отругала меня. -
4 тӧпкаш
тӧпкаш-емразг. бить, избивать, дубасить, лупить, колотить(Опойын ачажым) толеныт да эше чот гына тӧпкеныт. Д. Орай. Отца Опоя ограбили и ещё очень сильно избили.
Мушкындет дене ит тӧпкӧ омсам. «Ончыко» Не колоти кулаком в дверь.
Составные глаголы:
-
5 срӧпкаш
-ем пить, есть, хлебать (с шумом, чмоканьем). Изи коҥга йыр погынен шичше бригаде чайым срӧ пка. «У вий». Рассевшаяся вокруг печурки бригада с шумом пьёт чай. Кинде деч посна яра лемым от срӧ пкӧ шол. «Мар. ком.». Не будешь же хлебать пустой бульон без хлеба. Ср. льопкаш.// Срӧпкен налаш выпить, съесть, выхлебать (с чмоканьем, шумом). Тарелкашкат ыш оптал, миске гычак срӧ пкен нале. В. Абукаев-Эмгак. Не стал даже наливать в тарелку, из миски же выхлебал.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > срӧпкаш
-
6 срӧпкаш
срӧпкаш-емпить, есть, хлебать (с шумом, чмоканьем)Изи коҥга йыр погынен шичше бригаде чайым срӧпка. «У вий» Рассевшаяся вокруг печурки бригада с шумом пьёт чай.
Кинде деч посна яра лемым от срӧпкӧ шол. «Мар. ком.» Не будешь же хлебать пустой бульон без хлеба.
Сравни с:
льопкашСоставные глаголы: